top of page

KORECE İŞARET ZAMİRLERİ

 

Bu dersimizde, Korece “Bu”, “Şu” ve “O” işaret zamirlerini nasıl kullanacağımızı öğreneceğiz.

 

이 (i)       = Bu (yanınızdaki)

  

그 (kı)   = Şu (biraz uzağınızdaki)

 

저 (co)   = O (en uzağınızdaki)

 

Örnekler:  

사람 (sa-ram) = kişi, insan

이 사람은 터키 사람입니다.  Bu kişi Türkiyeli. 

그 사람은 한국 사람입니다.   Şu kişi Koreli.

저 사람은 중국어입니다.       O kişi Çinli.

 

Korecede 이, 그 ve 저 kelimeleri sadece niteleyen görevinde kullanılabildiğinden dolayı; “bu” , “şu” ve “o” zamirlerini kullanmak istenildiğinde, bu kelimelerden sonra 거 (go) ya da 것 (got) eklerini eklenmelidir.

 

거(go) = 것 (got) = şey , eşya, madde, olay , durum

 

Bu şey/eşya/madde/olay/durum = 이것

Şu şey/eşya/madde/olay/durum  = 그것

O şey/eşya/madde/olay/durum    = 저것

 

Resmi Olmayan Yazılı Şekli

 

이것은 연필 이다. = Bu bir kalem.

그것은 창문 이다. = Şu bir penceredir.

저것 은 꽃 이다.    = O bir çiçek.

 

Kibar Yazılı Şekli

이것은 연필 입니다. = Bu bir kalem.

그것은 창문 입니다. = Şu bir penceredir.

저것 은 꽃 입니다.    = O bir çiçek.

 

Not: 이것, 저것 ve 그것 esas olarak yazılı biçimde kullanılır. Konuşma dilindeki  karşılıkları, 건, 그건 ve 저건'dır.

 

Lütfen, 이건, 그건 ve 저건 öğelerinin cümlede, aslında 것은, 저것 은 ve 그것은 biçimlerini aldığını unutmayın.

Konuşma Biçimleri:

이것은 → 이건

그것은 → 그건

저것 은 → 저건

 

Konuşma dilinde  örnekleri:

(resmi olmayan konuşma dili)

이건 연필이야.  Bu bir kalem.

그건 창문이야.  Şu bir pencere.

저건 꽃이야.      O bir çiçek.

 

(Kibar konuşma şekli)

이건 연필이에요.  Bu bir kalem.

그건 창문이에요.  Şu bir pencere.

저건 꽃이에요.      O bir çiçek.

 

Korece’de “Burada”, “şurada” ve “orada” kelimeleri “Bu”, “şu” ve “o” zamirlerine benzer şekilde kullanılır:

Burada = 여기

Şurada = 거기

Orada = 저기

Alternatif olarak biraz resmi halleri:

Burada = 이곳 (Bu yer)

Şurada = 그곳 (Şu yer )

Orada = 저곳 (O yer)

 

Örnek Cümleler:

이곳은 어디예요?                   Burası neresi? (Biz neredeyiz? Bu yer neresi?)

그곳은 서울시청이에요.   Şurası Seul Belediye Binası.

저곳은 뭐예요?                        Oradaki yer neresi?

저기는 어디예요?                  Orası nere?

 

Telaffuz kolaylığı için:

여기는 → 여긴

거기는 → 거긴

저기는 → 저긴

 

Benzer şekilde, 이, 그 ve 저 belirli bir yönü işaret etmek için aşağıdaki kelimeler 쪽 ile birlikte kullanılır:

이쪽 = Bu yön

그쪽 = Şu yön

저쪽 = O yön

Örnekler:

이쪽은 거실이에요.               Oturma odası bu yönde.

그쪽은 베란다예요.                Veranda şu yönde.

저쪽은 출구예요.                   Çıkış o yönde.

화장실은 저쪽에 있어요.       Banyo o tarafta.

서점은 이쪽에 있어요.          Kitapça burada (bu yönde).

 

이, 그 ve 저 isimlerle birlikte, sırasıyla, ”bu”, “şu” ve “o” anlamına gelir:

이 나무 =   Bu ağaç.

그 집       =   Şu ev.

저 산       =    O dağ.

bottom of page